“1984“, prema romanu Džordža Orvela, režija Alia Luke, Beogradsko dramsko pozorište i „Bolest mladosti“, prema drami Ferdinanda Bruknera, režija Jovana Tomić, Jugoslovensko dramsko pozorište
U scenskom postavljanju Orvelovog kultnog distopijskog romana „1984“ (1949) čija je savremenost poražavajuće prepoznatljiva, rediteljka Alia Luke bira odgovarajuće jednoličnu, ravnu, u apsurd zavijenu formu, blisku filmskom jeziku, imajući u vidu da se fragmentarne scene smenjuju kao na ekranu, naglim zatamnjenjima. Građani Orvelove totalitarne države, u kojoj se postojano ukidaju istina, znanje, reči, dok se afirmiše kontrola i uniformnost misli i postupaka, scenom hodaju kao automati, zombiji otkinuti od svojih osećanja i individualnosti. Pozornica je utvrđena takođe bezlično, uokvirena je zavesama mekih boja, što se ne menja bitnije tokom razvoja radnje, kao što se ne menja ni scenski jezik. Ta opšta monotonija pokreta glumaca i reči, iako ima značenjsko opravdanje, kako radnja odmiče, dovodi do zasićenosti gledaoca koji se nada nekoj promeni dinamike, intrigantnijem razmaštavanju scenskog izraza, do čega ne dolazi. Zbog tog previše jednoličnog tempa igre, postepeno se troši i efekat vrednih rešenja, kao što je uključivanje titlova koji izražavaju Vinstonove misli i komentare o pretnjama i sveprisutnoj kontroli, Orvelove izazovne ideje o otupljenim životima u vremenu vladavine konkretnog i metaforičkog Velikog Brata. Igru glumaca prati idilična instrumentalna muzika koja uspešno pojačava ironično umirujuća značenja radnje.
U predstavi se koriste engleski i španski jezik, za šta se ne može reći da je uvek opravdano. U više navrata preko zvučnika na engleskom slušamo ledeno snimljene parole o košmarima totalitarizma, o rigidnim pravilima ponašanja u svim segmentima sputavajućeg sistema. To uključivanje engleskog jezika se može shvatiti kao projekcija današnjeg globalizma i uticaja engleskog jezika. Ipak, ne može se reći da je sasvim opravdano onda kada dolazi sa televizijskog ekrana koji likovi pažljivo prate, jer je njihov jezik sporazumevanja ipak srpski, pa to rešenje zbunjuje gledaoca. Glumci igraju u skladu sa osnovnom postavkom radnje, bezlično, ravno i uglavnom bez emocija, u funkciji građenja opšte monotonije (Pavle Pekić -Vinston, Ljubinka Klarić – O Brajan, Nataša Marković – Džulija, Milorad Damjanović – Sajm/oficir, Ivan Zablaćanski – Emplfort, Nada Macanković – Gospođa Parsons, Ljuba Bulajić -Parsons, Stefan Radonjić – Martin/Oficir, Amar Ćorović – Gospodin Čarington i Paulina Manov – Majka).
Predstava „Bolest mladosti“ rediteljke Jovane Tomić, nastala prema Bruknerovoj ekspresionističkoj drami (1928), takođe metaforički odslikava beznađe i dehumanizaciju, ali u drugačijoj formi i kontekstu. Radnju nose studenti medicine koji obeležavaju kraj fakulteta, žurkom koja otkriva lica i naličja njihovih karaktera, snobizam, nesigurnost, ljubomoru, sklonost ka manipulaciji i omalovažavanju drugih (dramaturg Dimitrije Kokanov). Događaji se raspliću u svedeno i stilizovano uređenom enterijeru, u eleganciji koja prikriva unutrašnju trulež (scenograf Jasmina Holbus, kostimograf Selena Orb). Likovi su uglavnom oblikovani u maniru izražajnog psihološkog realizma, izuzev jedne fantazmagorične scene, kada oni postaju svojevrsni zombiji, ljudožderi koji doslovno čupaju jedni drugima komade tela. Taj prizor, iako jeste atraktivan sam po sebi, u ekspresionističkom predstavljanju klimaksa njihove obezglavljenosti, nije prirodno uklopljen u ostatak scenske igre, iznenađuje u celini stilizovanog realizma, za njega teren nije bio dovoljno pripremljen. Ta nedovoljna stilska doslednost u predstavi, izdvaja se kao njena najveća mana.
Vešta igra većine glumaca je, sa druge strane, njena najveća vrednost, pored Bruknerovog teksta, podsticajnih filozofskih i psiholoških zapažanja o sunovratu čoveka i društva, kao i zanimljivih scenografskih rešenja, naročito u kanibalskoj sceni, vizuelno uzbudljivom odrazu njihove dubinske poremećenosti. Sanja Marković upečatljivo i istinito igra Mari, samouverenu i surovu mladu ženu koja se traži kroz različite intimne odnose, sa ženama i muškarcima. Jovana Belović je energična Dezire, oblikovana od čvrstog materijala, jer je napustila porodicu u sedamnaestoj godini zbog odsustva porodične brige i nežnosti. Petar Benčina takođe odgovarajuće gradi lik samodovoljnog uobraženka Fredera koji brutalno manipuliše osećanjima Lusi (Natalija Stepanović). Miodrag Dragičević igra Petrela koji osvaja Irenu (Milica Sužnjević), rastvarajući njeno nepoverenje, a Đorđe Mišina Alta, još jednog lika sa tragičnim životnim iskustvom, koji zaokružuje Bruknerov istinito sumoran odblesak sveta u metastazi.
Ana Tasić
Kritika je objavljena u Politici 24. septembra 2023. godine